Проект закона, которым будет утверждён новый узбекский алфавит, основанный на латинской графике, представлен для обсуждения. Оно продлится до 31 марта.
В документе, подготовленном Академией наук Узбекистана, алфавит представлен 28 буквами, 1 буквосочетанием (ng) и 1 апострофом (обозначает твёрдый знак). В действующем законе, принятом 2 сентября 1993 года, алфавит состоит из 26 букв, 3 буквосочетаний (ng, sh и ch) и апострофа.
Нажмите для увеличения.
Главным и давно ожидаемым изменением, помимо отказа от буквосочетаний для букв «ш» и «ч» в пользу «ş» и «ç», является замена букв с перевёрнутым апострофом — «oʻ» и «gʻ» для обозначения «ӯ» и «ғ» — на буквы «ŏ» и «ğ».
Напомним, буквы с диакритическими знаками присутствовали в первой версии узбекского алфавита от 1993 года, но в 1995-м были выведены из него вместе с буквой «c» («ц»).
Осенью 2018 года мы уже писали, что созданная для усовершенствования алфавита рабочая группа приняла решение не возвращать в алфавит букву «n̅» для звука «нг», оставив сочетание «ng», а также букву «c» для кириллической «ц», которая присутствует только в заимствованных из других языков словах. Звук «ц» по-прежнему предлагается обозначать буквой «s» или сочетанием «ts» в зависимости от места звука в слове.
При этом в варианте, предложенном рабочей группой в мае 2019 года (он тогда был назван «окончательным»), предлагалось вернуть букву «c» (ц), а сочетание «ng» исключить (для справки: в каракалпакском алфавите «ц» обозначается буквой «c»).
Аналогами кириллических букв «е», «ю» и «я» останутся «ye» (после согласной — «e»), «yu» и «ya».
10 февраля Кабинета министров Узбекистана утвердил «дорожную карту» по поэтапному полному переходу на узбекский алфавит, основанный на латинской графике. Напомним, документом намечены обновление законодательства об алфавите, а также перевод на новый алфавит с 2022 года вебсайтов, документов и СМИ, выпускающихся на узбекском языке.
С 1 января 2023 года во всех организациях, независимо от организационно-правовой формы, должна быть внедрена практика использования узбекского алфавита на латинской графике при разработке, принятии и публикации делопроизводственных и других документов.
20 октября прошлого года президент подписал указ о развитии узбекского языка и совершенствовании языковой политики в стране. Документом правительству поручалось создать рабочую группу по обеспечению полного перехода на алфавит, основанный на латинской графике, и разработать «дорожную карту».
Always The Truth
Никак не могут определиться с этим алфавитом. Банкет за счет налогоплатильщиков. Как можно такой системе доверить возведение атомной электростанции?
Cipher Sayidhan
@Always The Truth, не беспокойтесь, ядерная энергетика останется на кириллице:)
Ex Ex
Атомная электростанция возводится строителями из России, в данном случае алфавит может быть хоть марсианский.
Тимур Юсубов
За чей счет будет осуществляться это “ноу-хау“ прописано в проекте? Пускай озвучат во сколько обойдется нам замена алфавита, ведь это переиздание всех учебников, официальных документов, замена указателей, вывесок и т.п. А главное — замена всех личных документов — паспортов, пенсионных удостоверений, водительских прав и т.д.
Нам это надо??? Кто-нибудь внятно из этих “ученых“ мужей может объяснить зачем это нужно? С этой латиницей они уже задолбали всех! Завтра очередной Гусейн Гуслия придумает, что звезды говорят, что крючок надо в другую сторону развернуть и опять помчимся по ухабам недомыслия..
Sanjar Rajabov
Кириллица отражает ВСЕ звуки которые есть в узбекском языке просто прекрасно.
Лучшие книги и произведения, не говоря уже об учебниках написаны на кириллице.
Переход на латынь был политическим шагом и не имел никакого отношения к самоопределению или образовательным реформам.
Обновление алфавита стоит денег при чем не малых.
Что получим в итоге, лично мне не понятно вообще. Кто нибудь может объяснить?!
Lola Aziz
@Sanjar Rajabov,
В итоге получили неграмотное поколение. А дальше будет ещё хуже.
Artem Tom
@Sanjar Rajabov, дайте пожму руку. К сожалению, почти никто не понимает, что вся эта вакханалия с латиницей была чисто политическим решением Каримова. На 1991 год кириллическим алфавитом пользовались уже больше 50-ти лети, были напечатаны миллионы книг и пособий, а главное — всё население владело родным языком в одинаковой степени (я про национальное большинство). Что же произошло потом? Каримов боялся, что Москва сможет скинуть его, и придумал хитрый план — оторвать народ от России в информационном и культурном плане. Ведь если у двух народов разный алфавит, то взаимодействие между ними будет намного сложнее, чем если оба языка по сути основаны на одном и том же алфавите. Мы учили кириллический узбекский в школе, и для русскоязычных это было довольно просто — 90% всех букв пишутся и произносятся так же, как в русском. Но потом — бац — латиница. И всё. Половина моих русских друзей, которые в 10-12 лет неплохо знали узбекский, к выпуску из школы едва могли прочитать пару слов. Но ещё более страшная катастрофа произошла с узбеками, которые даже внутри одной семьи дети оказались оторваны от родителей.
Имхо, ничего, кроме политики в угоду мелким националистам, тут нет и не было.
Carl Corey
@Sanjar Rajabov, к сожалению, Вы правы насчёт немалых расходов бюджета. Да и язык не развивается (алфавит сам по себе никак не помогает и не мешает этому).
Косметическая процедура по цене ввода полностью нового алфавита. А статус-кво с уровнем развития языка останется, грамотность населения на узбекском языке (которая сейчас никакая) упадёт ещё сильнее.
Bakhodir Juraev
@Lola Aziz, К этому и идём!
ББН
Много слов на ц, например цирк, почему отказывается от С
Алиса Печальная
@ББН,
ну по их мнению это заимствованные слова, поэтому можно их коверкать как сирк или сентер или консентрация и т.д.
Рахимджан Нуров
У нас других проблем нет и не было кроме этого недоалфавита. И отсутствие газа зимой тоже последствия того что никак этот алфавит не вытанцовывается у нас.
Nikolay Sergeev
алфавит без "С" — это что то уже за гранью! — А, В и потом сразу D.
Подскажите пожалуйста, в каких еще странах есть латиница без "С"?
Aleksandr Pakaliev
@Nikolay Sergeev, в английском языке нет буквы Ц.
Слово Цирк французское и на французском читается и пишется СИ.
Nikolay Sergeev
@Aleksandr Pakaliev, вы давно видели английский алфавит?
посмотрите, как найдете 1-2 минуты. — А, В, С, D, E, F.. и т.д.
произносится "С" в разных конструкциях слов и в разных языках по разному — "Ц", “Си“ и даже "К" (in English),
Но отсутствие третьей буквы латинского алфавита в ново-узбекском, называемом именно как “латинская графика“ — это, мягко говоря, вопрос..
Адэля Жмурова
Даже мне человеку ,писавшему на латинице в школе ,не понять все эти новшества. Про старшее поколение просто молчу. Не могу понять остальные все проблемы закончились ?
Flyer
представляю какой будет бардак в 2022 когда все законопроекты начнут на латинско-турецкий алфавит переводить. а как будет пригорать у тех, кто будет документы по факсу отправлять.
бизнес итак несет убытки за 2020 и 2021 годы, зачем в 2022 добивать бизнес дополнительными расходами и штрафами(если не успеют перейти на новую раскладку)?
Шер
"Звук "ц" по-прежнему предлагается обозначать буквой "s" или сочетанием “ts“ в зависимости от места звука в слове."
И только то в "ц" была проблема? Где е, ю, я? они так и остаются ye, yu, ya? Ни в одной программе расстановщик переносов не считает это одним звуком и спокойно делит пополам.
Где взять столько свободных не лицензионных фонтов в которых есть ş ç ŏ ğ?
Они вообще учитывали мнения редакторов, корректоров и верстальщиков издательств?
Надо почаще менять алфавит, а то уже больше 25 лет пользуемся одним и тем же!
Mikhail K
Ну "с" можно было и оставить, какая разница, что слова заимствованы. Слово “цех“ на данной латинице будет выглядеть как “sex“?
Травин Владимир
@Mikhail K, цех и сейчас пишется как sex, что вызывает смех у всех адекватных людей.
Aleksandr Pakaliev
@Mikhail K, слово Цех немецкое и пишется Zeche и читается через З — Z.
Otabek Sharipov
@Травин Владимир, ну, если считать адекватными только русскоязычных. А вы переведите тогда слово “характер“ на турецкий и увидите что получится. Каждый понимает по мере своей испорченности.
Сергей Крестьянинов
@Aleksandr Pakaliev,
“читается через З — Z.“
Знатоки блин немецкого языка! Во ВСЕХ немецких словах буква Z читается как "Ц"!
И никак не "З"! То есть Zeche — это читается примерно как “Цехе“.
И буква "Z" в немецком так и называется “Цэт“.
При этом буква "С" в немецком алфавите тоже, конечно, есть, и называется она “Цэ“.
НО применяется в основном в разных буквосочетаниях и самостоятельно употребляется только в заимствованных словах типа Code, и читается обычно так, как принято в языке заимствования.
Frau_Kam
Очень важными делами люди занимаются! Где и как крючки над буковками вырисовывать. Других дел и забот в стране больше нет, по видимому. А самое страшное, что все эти затеи не решат проблем с безграмотностью населения, а наоборот ухудшат ситуацию.
Akmal Umarov
Да, даже с этими новыми изменениями люди всё равно будут писать как сейчас пишут на Кириллице например: йук-йок, Уткир (имя) -Откир, Ўзбекистон-Озбекистон и т. д.
Otabek Sharipov
@Akmal Umarov, но это уже звучит близко к реальной фонетике
Исмоил Иброхимов
@Otabek Sharipov, как и многие мустакилликские дети вы тоже кажется не знаете реальную фонетику узбекского языка.
Dilshod Khalmukhamedov
Что им мешает "с" — ц добавить? Это же удобно.
Aleksandr Pakaliev
@Dilshod Khalmukhamedov, это не латинская буква. В никаком латинском алфавите нет такой буквы.
ЛеТта
@Aleksandr Pakaliev, "C" — это разумеется латинская буква, читается как "Ц". В латинском алфавите 26 букв и она, если вы её “не обнаружили“, третья в алфавите!
Руслан Гайсин
@Aleksandr Pakaliev, С именно латинская буква. Это в разных языках она читается по разному.
Aleksandr Pakaliev
@ЛеТта, Это в кириллице так читается.
Во всем мире только в 6 славянских языков есть такая буква и они все используют кириллицу.
У славян с латинском алфавитом нет такой буквы.
Мы должны быть первыми, кто добавит несвойвенную для тюркоязычного языка букву ц в латинский алфавит?
Aleksandr Pakaliev
@Руслан Гайсин, Только 6 языков во всем Мире используют букву Ц и у всех кириллица.
Страны с латинском алфавитом и включая славян не читают букву С как Ц. Никто.
Алиса Печальная
@Aleksandr Pakaliev,
ну тогда и несвойственные заимствованные слова не используйте, переводите эталонные меры, величины, а также популярнейшие термины. Вот только, боюсь, это будет выглядеть нелепо
Aleksandr Pakaliev
@Алиса Печальная,
Можно просто писать и произносить как на языке источника этих слов. Цирк — Сирк, Цех — Зех.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, circus на латинском (родном языке этого слова) читается как ЦИРКУС, т.к. "C" на латинском — это “ЦЕ“. В слове Zeche "Z" так же означает звук “Це“.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev,
странное и совершенно безграмотное утверждение., Родной язык латинского алфавита ЛАТИНСКИЙ содержит букву "C" (Це). В немецком таких букв аж две: "С" — [це] и "Z" — [цет].
Сергей Крестьянинов
@Aleksandr Pakaliev,
“Цех — Зех“
Zeche читается примерно как Цэхе, т.е. чистая "Ц", тут буквой З и не пахнет даже близко!
Как "З" в немецком языке читается в основном ТОЛЬКО буква "S", и только в начале слов (морфем)
Сергей Крестьянинов
@Timur Sattarov,
"В немецком таких букв аж две: "С" — [це] и "Z" — [цет]"
Все верно!
При этом буква "С" самостоятельно и в качестве звука "Ц" почти никогда не используется (кроме заимствований), и в чисто немецких словах встречается только в буквосочетаниях ch, sch и т.д.
Михаил Иванович
Хочешь не хочешь сейчас в узбекском языке много слов с буквой "ц". Нужно использовать латинскую букву "с" для обозначения буквы "ц".
Алексей Николаевич
Это наверное чтобы совсем затупить народ? Смысловое значение многих слов будет иметь наверняка двоякую трактовку теперь из-за произношения и написания. Некоторым категориям должностных лиц будет очень удобно дурить людей. Особенно пожилое поколение.
Вазген Ксеракопян
Одно непонятно — за все эти годы народу никто так и не объяснил, для чего конкретно нужен этот переход на латиницу и что конкретно даст это народу???
Павел Чирцов
Очередной безграмотный вариант! Не избавились ни от одногол из прежних недостатков, а лишь добавили новые! Ну не турков надо равняться, не на турков! А затраты на всю эту канитель будут просто чудовищные! Все документы менять, от начала до конца — кому это нужно в такие кризисные годы?
Aleksandr Pakaliev
В латинском алфавите нет буквы Ц. И нет такой буквы ни в французском, немецком и тем более в английском.
И для узбеков буква Ц несвойственна. Она иностранная и используется только в кириллице, больше нигде.
Да и много слов на букву Ц на русском это заимствованные слова из иностранных языков. Тот же цирк, цех итд. И в оригинале они звучат через C и Z (буквы Си и Зед).
Carl Corey
@Aleksandr Pakaliev, в латинском алфавите такая буква есть. Откройте его и сразу увидите. И в узбекском языке уже достаточно заимствованных слов с этой буквой (и звуком). А городить огород с дурацкими правилами звука "ц" только хуже делает. Как костыли ненужные, когда можно было бы поступить очень изящно
Aleksandr Pakaliev
@Carl Corey, тюркоязычные народы не используют букву Ц.
Эта буква им не свойственна.
Алиса Печальная
@Aleksandr Pakaliev,
ну что Вы ерунду несете? В немецком как раз таки полно слов с явно произносимым звуком Ц (цайт, цукер, аллес цузаммен и мн. др.)
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, фамилия Цой вам известна? Вы ее слышали в Узбекистане? Значит вы как обычно неправы и эту букву (звук) используют.
Farruh Turgunov
@Aleksandr Pakaliev, Если тюркоязычные народы начинают использовать ЛАТИНСКИЙ алфавит(то есть не тюркский, а какой-то более развитой страны), значит логично и начинать использовать нетюркские слова и термины. Латинский алфавит и вводили, чтобы облегчить импорт знаний из англоязычных стран и других стран с латинским алфавитом. А у нас получается алфавит для облегчения импорта информации ввели, однако импорт терминов нам не нужен. Ерунда полнейшая, мне кажется.
Premier
У нас свой особый путь! По которому мы поедем на своём велосипеде!
Khasan Shoikramov
таак все проблемы порешали, ах да ! аолфавит же остался ! щас решим !
Алексей Кабанцов
А как быть мне, у которого в фамилии есть буква Ц?
Zokirkhoja Isakhodjaev
Столько проблем в стране, а наши умы и грамотеи, решили показать себя.
Больше 25 лет мы потратили на латиницу, а теперь латиница 2.0, еще 25 лет потратим.
Просто позор
InternetReklama
пусть Ц (циркуль) = Cirkul, [ЦЕХ = CEH а не SEX]
Семья = Semya
Ч = Ch (какие на хрен завитушки, используйте готовый английский алфавит)
мне приходится на 3-4 языках писать текст — и каждый раз самый неудобный это Узбекский.
оставьте кириллицу, английский так и так будем учить. кому в средней азии нужна латиница. все равно все на компах пишут.
Ермалай Фуфайкин
“Благодаря“ латинице, наши паспорта в России и Казахстане, приходится переводить на кириллицу и заверять у нотариуса!
Сейчас буквы заменят и заставят опять паспорта и все документы менять по новой.
Javlon Juraev
Очень много научных терминов, в которых есть ц. Что с ними будет? Вы знаете как обосновали “вывод“ ц из алфавита? Тем, что средний узбек произносит его как обычный с. Средний узбек и ваши два варианта х не различают при произношении. Может и от них избавимся? Про ъ (разделительный знак) вообще молчу. Сам президент его не использует в речи. И от него избавимся давайте. Как слово “пицца“ писать? Pitssa? Pissa? Pistsa? Цеце как писать? Setse? И потом кто и как его прочитает?
Ермалай Фуфайкин
@Javlon Juraev,
Это как когда-то в испанском все шепелявить стали из-за одного правителя?
Natalya Tereshina
@Javlon Juraev, pitstsa, tsetse
Анатолий Попов
Ну все теперь коррупции у нас больше не будет чиновники о людях начнут думать зарплата пенсии увеличат так что девать не будем знать куда. Слава нашим мудрейшим
Файзулла Хамидов
подложили свинью то на заре независимости гребем гребем не в
ыгребем
Святослав Морской
Уважаемые, а Вам не все равно? На каком компе есть такая раскладка? Если кому надо написать на нынешней латинице, так и пишите себе на здоровье — кто и что Вам скажет? А вот с паспортом сложнее — это правда. Мне в 55 снова менять его, а я не буду — потому как фамилии и имена искажаются так, что попытка прочесть их может привести к инфаркту. Так что оставлю ныне имеющийся, а там — хоть трава не расти!
Jaxongir Rustamov
На фиг не нужные буквы- X (одного h) достаточно, ng- по скольку эту так и звучит нг. Я вообще удивляюсь, кто мог придумать этот ng??
Елена Матюшкина
Я считаю, что каждый звук должен обозначаться одной буквой: я, ё, ю, ш, ч. И обязательно ввести букву ц, чтобы избежать всяких недоразумений и ошибок в документах, особенно при написании фамилий. Я бы еще добавила буквы Э и Щ. А то пишут вместо Элла Елла, а вместо экватор екватор. А вообще я бы лучше оставила кирилицу. Не было бы тогда никаких проблем, а сэкономленные деньги направили бы на более насущные проблемы.
ODAM ODAMOV
Власть, ЗАЙМИСЬ НАКОНЕЦ КОРРУПЦИЕЙ! Подними со дна здравоохранение и образование! Сколько можно вызывать удивление и насмешки остального мира!?
ПС. Я реалист и понимаю что мой выплеск эмоции останется гласом вопиющего в пустыне. Мы увы ВСЕГДА будем в рейтингах соседствовать с африканскими странами. Такова наша судьба. Спасти нас может только чудо, наподобие Сингапурского. Но такие люди как Ли-Куан-Ю приходят в мир только раз в сто лет.
Гульноза Рузиева
Sirk, petisiya, konstitusiya, sanasiya, sezar
Valijon Umurzakov
ББН
Много слов на ц, например цирк, почему отказывается от С
Почему отказываемся от "Ц"? Да потому, что это заглавная буква слова Цирк. Цирк у нас повсюду, не хотят, чтобы это слово внятно произносилось)))
Ибрахим Зайнитдинов
Самое трезвое и верное решения вернут кириллицу пока не поздно, и не мудрит, это самый адекватный алфавит для рода человеческого.
Арсений
Наконец! Теперь Ishakov станет Исхаков, а не Ишаков.
Aleksandr Pakaliev
@Арсений, вы хоть знаете как пишется правильно это слово на узбекском?
Is'haqov. Через апостроф.
Сергей Малевин
@Aleksandr Pakaliev, а вы хоть догадались, что незнание верхним комментатором правописания фамилии Ишаков на узбекской латыни — это и есть результат активно отстаиваемого вами бардака и путаницы в этом самом алфавите? Вы, адвокат никчёмных разработчиков и корректировщиков алфавита, теперь хоть понимаете, что дальнейшая постоянная путаница обеспечена на десятилетия, если не на столетия? Написание довольно большого массива слов будет многовариантным! А это — деградация! Не развитие, а именно — деградация языка! Конечно, народ привыкнет к изменениям лет через тридцать. Привыкнет к небрежному отношению в написании нестандартных для узбекского языка слов (которых, кстати, немало). А такое отношение — и есть деградация языка! В итоге потомки лет через 150 -200 будут совершенно по-иному и писать и произносить такое слово. А таких слов — тысячи. И такие “косячки“ будут накладываться друг на друга, в итоге немыслимо трансформируя первоначальное написание и даже значение слова. Уверены, что потомки смогут правильно прочитать литературу сегодняшнюю? Я нет.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, почему-то в паспортном столе с вашим вариантом написания этой фамилии не соглашаются и пишут именно Ishakov.
Венера
@Timur Sattarov, вообще то правильно должно быть Isxakov. Но в паспортном столе пишут как им заблагорассудится. Например, у меня есть 2 сестренки и отчества у нас написаны по разному. Хотя мы родные
Светлана Т
Наши дети только научились этому алфавиту, к концу школы — переучиваться??? Итак изъясняться не можем толком (письменно/устно).
Растет поколение безграмотных. Благодаря этим решениям.
Остановитесь! !!
Николай Ланговой
А клавиатура на компьютере тоже измениться.? Научите как изменить под новые буковки.
Carl Corey
@Николай Ланговой, ну это просто турецкая раскладка будет. Но блин бардак такой. Ненужное нововведение с алфавитом
Erik Khayrulin
И очень большая просьба, раз на это пошло, оставьте одну "х". Честно говоря задолбал вечный вопрос мягкая или жесткая буква "х" "н".
Ramil Suleyman
Ну как же ренесанс невозможен без возврата к истокам ведь АльХорезмий, ИбнСино, Беруний писали на латинице. А букву Х решили оставить из кирилицы на память ну понятно какого слова, хотя для всего мира это икс так что пакстакор.
Виктор
@Ramil Suleyman, они писали на фарси.
Алиса Печальная
@Виктор,
это был сарказм, если что..
Бахтиер Мирзарахимов
Добавьте "C" — "Ц"
Уберите “NG“
Объедините "H" и "X"
Muhammed Aidid
Давно пора!
Artem Tom
Всё, что требовалось нынешнему латинскому алфавиту, это три вещи:
1. Вернуть букву С — для звуков Ц, чтобы перестать позориться вывесками типа “Kolbasa Sexi“
2. Объединить звук Х и H, оставив только H — буква Х осталась в латинском из кириллицы (см. пункт 1)
3. Убрать NG в качестве отдельного обозначения — есть буквы N и G, которые вместе дают тот же звук.
Я поражен недалекостью тех, кто готов вводить новые турецкие буквы в алфавит, который не прижился за 28 лет. Сложно подсчитать ущерб, который был нанесен стране введением первой латиницы. Кириллица прекрасно передавала ВСЕ звуки, которые есть в узбекском языке. В 1991 году это было чисто политическим решением, это остается чисто политическим решением сейчас. Жаль, я ожидал большей мудрости от нашего президента.
Aleksandr Pakaliev
@Artem Tom, Слово англамок как читается на узбекском?
Ан-гла-мок?
Травин Владимир
@Aleksandr Pakaliev, вы напишите слово правильно на латинице (anglamoq). Что же вы людей путаете.
Carl Corey
Абсолютно бессмысленная и огромная трата денег для бюджета (то есть, денег налогоплательщиков) и совершенно не нужная, на мой взгляд, мера вообще. По сути, изменения косметические, даже букву Ц (С) вводить не собираются. Просто на турецкий лад. Однако, с точки зрения масштабности расходов это как вводить полностью новый алфавит.
И при этом узбекский язык как не развивался, так и не развивается и новый алфавит ему как-то помочь не сможет.
Нет серьезных, масштабных и массовых переводов мировой технический, медицинской, научной и специальной литературы на узбекский язык (я молчу про художественную), не развивается профессиональный (наука, медицина, инженерия, разные науки и учения) и терминологический языки от слова вообще. Тут без разницы, какой алфавит при этом.
Temur Temur
"Ц" наверняка будет “Ts“ или надо оставит как "Ц", а как будет писаться слова “ЭРКИН“, “ЕР“, "КЕЙИН? Как “ERKIN“, “YR или YER“, “KEYIN- КЭЙИН будет читаться“ надо уточнить.
Temur Temur
"Ц" может быть будет “тс“ или “ts“ или “ss“. Лучше оставит как "Ц".
Aleksandr Pakaliev
Черногория, которая недавно перешла из кириллицы в латиницу не вводила букву Ц в свой алфавит.
Как же так? Славянский язык и нет буквы Ц в алфавите, когда до это же была Ц?
Так почему тюркоязычный язык, которому несвойвственна буква Ц вообще должна добавлять Ц в свой латинский алфавит?
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, беглый поиск в гугле показывает, что вы говорите неправду.
Husein Alizada
Как носитель данного языка и много пишущий на данном языке могу сказать следующее:
1. Убрав буквы "С" — "Ц" мы теряем больше чем приобретаем;
2. Насчет “sh“ и “ch“ могут сами разобраться, но у кого дети учатся в 1 классе на узбекском языке знают что буква "i" — "и" обозначает 2 звука, само мягко звучащий и, а также его более твердый вариант близкий к "ы". На турецком разобрались там это буква с точкой и без. Так что над этим тоже нужно подумать, ибо родителям приходится не легко в 1-классе
Timur Sattarov
to Aleksandr Pakaliev “Так почему тюркоязычный язык, которому несвойвственна буква Ц вообще должна добавлять Ц в свой латинский алфавит?“
— Может хотя бы потому, что за солидный отрезок времени этот “тюркоязычный язык“ пополнился большим количеством слов, имен и понятий из других языков?.
Возможно в черногорском языке нет слова “цех“, но в современном узбекском оно есть.. А вот слова “Нехия“ нет, зато откуда-то есть “Нексия“. Но пишется почему-то не [Neksia], а [Nexia].
И кстати, в ЛАТИНСКОМ алфавите нет буквы С [си], но есть буква С [це]. Прежде чем давать безапеляцционные утверждения, лучше вначале ознакомиться с матчастью.
Адхам Гуломов
Это слова “Nexia“ в заднем капоте Нексии, а у нас пишется Нексия. Этого автомобилья делают экспорт на другие государства по этому на английском пишется Nexia. Что хотите слова Daewoo писали Деву, как это принимать себе.
Aleksandr Pakaliev
@Timur Sattarov, то есть английский алфавит основанный на латинские буквы (A, B, C) читаются как Эй, Би, Це? )))
Nikolay Sergeev
@Aleksandr Pakaliev, — не пойму, вы прикидываетесь.. гм-м-м.. этаким, или в самом деле такой?
В англ. алфавите вторая по порядку буква "В", произносится в алфавите звуком “Би“,
А где то в словах она используется как “Би“? — подскажите пожалуйста такое английское слово.
Так же и третья буква "С", которая в англ. алфавите произносится как “Си“,
используется в словах по разному — где то как Ц, где то как С, а где то даже как К (cancel, cow — например).
Чем вас так возбудила буква С, которая в узб. произносится как Це?
А муху Це-Це как будем писать в новом алфавите?
Хотя о чём я — новое поколение с “латинским“ образованием ничего и не слышало про муху Це-Це..
Aleksandr Pakaliev
@Nikolay Sergeev,
В английском есть произношение Ц? Интересно в каких словах есть?
Шекспир не в курсе был, оказца в английском есть произношение Ц.
)))
Сергей Малевин
@Aleksandr Pakaliev, вы начинаете раздражать своей необразованностью, помноженной на нежелание развивать свои знания. Английский алфавит — на основе латиницы. Но английский язык имеет по фонетическому наполнению такое же отношение к латыни, как наш сум к доллару. Разница не просто огромная — это вообще другие ворота. Наиболее близки к латыни испанский, португальский и итальянский по фонетике. В них я не силён. Но в немецком алфавите читается так: а, бэ, цэ, дэ, э, эф, гэ, ха, и, йот, ка, эл.. Немецкий намного ближе к латыни, нежели английский. Да будет вам известно, что после завоевания британских островов германскими племенами там не было нынешнего английского. Были языки аборигенов англов и саксов. Современный английский — это до ужаса искажённый англами и саксами своим мягкоязычием язык завоевателей-оккупантов, то есть германский. По нашему — немецкий. И только поэтому английский относится к группе романо(латынь)-германских языков. У меня есть подозрение, что вы принимали участие в разработке изменений в алфавит. Иначе как аргументировать вашу активность в доказывании успешной работы разработчиков? Если моё подозрение верно, значит, алфавит не приживётся. Вас, дилетантов, из разработчиков нужно гнать поганой метлой.
Timur Sattarov
@Адхам Гуломов, а как отличить на каком языке сделана надпись? Если Nexia это “Нексия“, тогда Dorixona это “Дориксона“. Зачем приписывать имеющейся во многих языках букве "Х" (экс, икс) звук "х", который ей нигде не соответствует???
Попробуйте прочитать правильно фамилии: Ishakov, Soy, Say? А ведь это достаточно распространенные фамилии в Узбекистане.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, сейчас вы смешиваете английский и латинский алфавиты. Третья буква ЛАТИНСКОГО алфавита читается как “Це“.
Aleksandr Pakaliev
@Timur Sattarov, это вы читаете его так.
Англоговорящие читают букву как Си, в зависимости от слов может читаться как С или К.
Англоговорящие не произносят Ц, такого произношения нет в английском. Вы сами себе придумаете
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, а кто-то отрицает, что английский язык крайне беден фонетически? Там и звука “Рэ“ нет. Очевидно вы просто понятия не имеете о существовании Латинского языка и для вас латинская графика автоматически означает английскую. Успокойтесь, тексты Шекспира, написанные графикой и языком того времени вы прочитать вообще не сможете.
Ольга Пулинец
@Сергей Малевин, Да! И даже англоязычный “доллар“ — это немецкий “талер“.))
Nikolay Sergeev
@Aleksandr Pakaliev, да, и не забудьте показать нам англ слово, где буква "b" читается как “би“,
И до кучи, в англ. алфавите произносятся названия букв “ди“, эйч".. "эм, эн, и т.д.
Подскажите нам слова, в которых эти буквы именно так читаются (чуть выше вы нам рассказали про “. Эй, Би, Це? )“.,
Руслан Гайсин
@Aleksandr Pakaliev, Есть. В иностранных словах.
Aleksandr Pakaliev
В казахском латинском алфавите, к которому планируется перейти к 2025 году тоже нет буквы Ц. В недавно опубликованном варианте нет даже буквы Ч.
Потому что эти буквы несвойственны в казахском и используются в только в заимствованных из русского языка или через русский язык словах, которые пишутся в соответствии с правилами русской орфографии.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, т.е., следуя вашей “логике“, казахи не произносят “не свойственные казахам“ слова, фамилии и т.п.?
Aleksandr Pakaliev
@Timur Sattarov, А как вы произносите Ғ на русском?
Вот так и произносят Ц и Ч на казахском латинском.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, думаю, что эта буква не всегда правильно используется даже на узбекском. Проведите соответствующий диктант в 9 классе — удивитесь результату. В русском этот звук вообще не используется (но используется, к примеру, в украинском). Зато, например, в современном узбекском есть слово “конституЦия“, и звук “Це“ вполне себе используется.
Водер Ексекс
Зачем нужны буквосочетания в алфавите??? Это же алфавит, а не таблица звуков.
Ильхом Эминов
уберите букв X, оставьте H.
Shuhrat Abdurahimov
А вообще я думаю это не правильно. Наша страна много национальная и руско язычных тоже много. Это не уважение к другим языкам. И вообще вся документация ведётся на русском или на кириллицы.
Timur Sattarov
Aleksandr Pakaliev “это не латинская буква. В никаком латинском алфавите нет такой буквы“
Вы не правы: латинский алфавит: A (а), B (бэ), C (це),..
“.. cлово Цирк французское и на французском читается и пишется СИ“ — Слово “цирк“ никогда французским не было. Это латинское слово (circus), которое читается чераз звук Ц.
“.. слово Цех немецкое и пишется Zeche и читается через З — Z“..и обозначает эта буква звук Ц.
Aleksandr Pakaliev
@Timur Sattarov,
на русском произносят Ц. На языке оригинала нет такой буквы и нет такого произношения.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, вот вам произношение оригинала: “Циркус“. А во Франкфурте есть улица, название которой НА НЕМЕЦКОМ звучит как “Цайль“.
Timur Sattarov
И кстати в черногорском алфавите и кириллическом, и новом, звук Ц и буквы Ц и С (lat) есть.
Aleksandr Pakaliev
@Timur Sattarov, в черногорском ЛАТИНСКОМ алфавите нет буквы Ц. На кириллском черногорском есть отдельная буква, на латинском нет.
Timur Sattarov
@Aleksandr Pakaliev, вы очередной раз говорите неправду. В черногорском латинском алфавите буква "С" передает звук Це, который есть в их обиходе.
Алиса Печальная
Aleksandr Pakaliev — Вы уже 100 раз про одно и то же твердите, видимо, один из разработчиков. Тут уже был задан вопрос, присоединяюсь: указанные буквы и звуковые их изложения вносят больше вопросов, чем ответов. К примеру, буква е указана как э. Получается, теперь читать мЭнинг? Как писать и произносить ер, етти и т.п., в чем разница по звучанию между he и xe, как писать и произносить эълон эътибор и т.п.?? И таких вопросов еще куча. А у Вас, кроме заезженной фразы про чуждую букву ц, нет вразумительных ответов. Хотя сейчас повсюду модные английские слова и множество заимствованных, где есть эта не дававшая разработчикам покоя буква ц..
Адхам Гуломов
Думаю этот алфавит нам не нужен, да какая разница каким будет алфавит, главное что он есть у нас, и уже третий нам не нужен.
Shuhrat
В начале 90-х годов учёные высказывались против изменения алфавита. Они утверждали, что изменение на другую графику приведёт к массовой безграмотности молодёжи и будущего поколения. ТАК ОНО И ВЫШЛО!!! Очень мало людей могут написать грамотно. Подавляющее большинство населения пишут, мягко говоря, неграмотно. В устной форме, с горем пополам, могут объяснить своё мнение. А в письменном виде не могут объяснить, что они хотят.
Кому и зачем надо было будоражить государство с этим алфавитом? Сама наша жизнь показывает, что не нужно трогать этот проверенный и приемлемый для нашей страны алфавит. На протяжении трёх десятков лет никак не хочет войти в жизнь Узбекистана эта латиница. Ну и не надо её трогать. Не надо наших жителей превращать в стадо. Надо заниматься более нужными проблемами! Нужно эти средства тратить для более важных дел. Надо эту немалую сумму потратить для блага государства и населения страны!!!
Молчун
Принятие латинского алфавита была большой ошибкой. В место этого всё меняют и меняют. Слова на букву "Ц" вообще путают. Где "С" а где "Ц" применять и то не знаю. Новое поколение скоро совсем отупеет а вы там “умные“ все меняете. А расходы будут бешенные. Все документы, книги, печати, итд..
Я против! Лучше верните кириллицу на место.
Raxmatulla Raxim
ТАКОЕ УСКОРЕННОЕ ВНЕДРЕНИЕ НОВОГО АЛФАВИТА (и всё, что делалось до этого) ПРИВЕЛИ К ТОМУ, ЧТО СТРАНА ПОТЕРЯЛА “ЗНАНИЯ“. 90% граждан на русский текст смотрят “как на японский“. В библиотеках вся техническая литература — лежит “как неиспользуемый материал“, а перевод делать и некому и дорого. Зачем терять то, что уже есть? Нужно правильно сохранять самобытность и культуру нации. Образование развалили, знания потеряли, а горе консультанты продолжают свою “культурную революцию“ и делают всё, чтобы ускоренно внедрить новый алфавит (это уже третий этап) и тем самым культурно-образовательно ограничить общество от внешнего мира. Мир стремиться к единству и многоязычию, а у нас — к изоляции. ГДЕ ВЗЯТЬ СРЕДСТВА НА ПЕРЕВОД ЭТИХ ЗНАНИЙ (хранящихся в форме книг) ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО НОВОМУ АЛФАВИТУ? СКОЛЬКО ЭТО ЗАЙМЕТ ВРЕМЕНИ? ЕСТЬ ЛИ ТЕХНИЧЕСКИ ПОДГОТОВЛЕННЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ? Такой ускоренный метод перехода приведет только к торможению развития экономики еще на 30-40 лет!
Алишер Фазилов
Назад пути нет. Только в перед!
Zia ul-Haque
It will be interesting worth to introduce also the original script in Persian which is important as many manuscripts are written in Persian script. I am not saying it should be compulsory but it should not die out too. Even in strong communist China they have kept Uighur old script side by side. This is a suggestion and scholars may pay attention to this
Гапал Эргашев
это нормально, когда есть SH — ш, а вот это.. я не могу ее найти на клаве. не кажется ли, выдумывать или брать из другого алфавита эту букву будет сложнее, чем использовать существующий стандарт с CH -ч, а кому мешает С? как вы бдете писать цирк циркуль центр.. -ция, витамин С, номера НА ВСЕХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ДОКУМЕНТАХ И ГОСНОМЕРАХ на авто? менят будем? или для этого принципы поменяем и будим использовать стандартный алфавит? А где ЛОГИКА? к противникам латиницы, пора умолкнуть уже 3 поколения школьников учаться НА ЛАТИНИЦЕ, а ваше-наше время кирилла ушло уже. меняйтесь
Timur Sattarov
@Гапал Эргашев,
на счет трех поколений школьников вы, конечно, правы. А сколько за эти три поколения появилось учебной, технической или научной литературы на узбекской латинице?..
Кроме того, у огромного числа соотечественников, уехавших на заработки в Россию, и не понимающих кириллицу, появились реальные проблемы.
Flyer
@Гапал Эргашев,
с Мустакиллика прошло только 30 лет — это средний возраст для рождения одного поколения детей.
Илмиддин Насириддинов
@Timur Sattarov, У наших детей нет долгосрочное планы зарабатывать за рубежом.
Artem Tom
@Flyer, вообще-то, это средний возраст для 4х поколений.
Shuhrat
Эта латиница никак не хочет прийти взамен кириллице. Время показывает и доказывает вред замены алфавита. Абсолютно все видят неправильность данного решения. Это необдуманное решение ещё покажет свои результаты. Не надо детей и внуков великого народа искусственно превращать в рабсилу, в гастробайтеров!
Слава Аллаху, в Узбекистане ещё есть цивилизованные, грамотные люди с широким кругозором. Но они, в основном, жители старшего поколения.
Обязательно нужно прислушаться к мнению жителей страны. А жители нашего государства, независимо от национальной принадлежности, очень сильно хотят, чтобы Республика Узбекистан всегда была на уровне развитых цивилизованных стран! Для этого есть все условия. Только надо принимать верные и обдуманные решения!.
Nikolay Sergeev
@Shuhrat, поддержу!!!
Илмиддин Насириддинов
Все будет хорошо, арабский освоили, кириллиц усвоили и этот вариант алфавита выучим. Наш народ умный, старательный, образованный и великий. На арабский наши предки оставили сто тысяч произведение, научный и культурный. Ал Бухари тому пример, ему нет равных, Алишер Навои единственное в этом мире, Ал Беруни АлХорезми, Ибн Сина можно бесконечно долго продолжать. На латыне наши деды жадиды Абдулла Авлони, Абдулла Кодирий, Мунаввар кори и многие другие. На кириллице Эркин Вахидов, Абдулла Орипов, Укир Хашимов, Озод Шарофиддинов всех их не перечислять. И на новом алфавите будет талантливые, одаренные, умные, интеллектуалы, профессора, инженеры, физики, математики. Будущее за нами. Вперед!
Иff Купидоноff
Верните кириллицу!
Nikolay Sergeev
совершенно очевидно, что эта статья — чемпион по количеству комментов — уже 120!
Это показатель, что вопрос очень болезненный.
И что предлагаемая версия очередного алфавита, как минимум — спорная!
(а точнее — дикая!),
очень похоже, что “герой“ комментарий под этой статьёй тов. А. Пакалиев — действительно как то связан с группой разработчиков проекта.
И это очень печально, что такие архи-важные вопросы поручают, мягко говоря, неоднозначно-одарённым товарищам.
И очень печально, что кому то выше, кто обязан курировать этот проект,
не пришли в голову те вопросы, который сходу здесь набросали читатели.
А вопросы эти в основном абсолютно ОЧЕВИДНЫЕ!!!
Господи!!! вразуми этих товарищей хотя бы услышать о чём здесь народ пишет.
Во имя будущих поколений, которые уже сегодня имеют жутко низкий уровень образования, а усилиями неутомимых борцов с “Це“ БУДЕТ ЕЩЕ ХУЖЕ!!! И уже необратимо..
Galina Fimasobak
Илмиддин Насириддинов, а почему в Газете уз в версии на узбекском языке на латинской графике нет комментариев к статьям? Ответ очевиден.
Nikolay Sergeev
два раза "Х" — в латинице "h" и "x" (который во всём мире — экс/икс)
два раза "К" — в латинице "k" и "q"
понятно, что есть нюансы произношения.
Но при этом необъяснимое (без психиатрии) исключение буквы "С".
И забавное создание новой би-символьной буквы “ng“, которая будет произноситься точным сложением двух букв n + g. Зачем?!?! Зачем выделенная буква ng, если требуемый звук и так формируется двумя обычными буквами n + g.
Ну и замена повсеместно применяемых сочетаний ch и sh, это неприкрытое отуречивание Узбекистана (похоже, именно оттуда “ноги растут“).
Оно точно нужно Узбекистану? Уже спотыкались об турцию..
Исмоил Иброхимов
Вените кириллицу
Fərhad Turan Xan
Əə, Üü, Öö, Iı qanı?
Abdulahad Hamroev
Лучше делайте так чтобы молодёжь говорил на узбекском, русском и английском языках бегло, а не учились когда уже работают из-за нужды.