Памяти выдающегося режиссера и сценариста Леонида Гайдая был посвящен вечер, организованный в честь его 90-летия в Российском центре науки и культуры в Ташкенте 29 января. В мероприятии приняли участие узбекские режиссеры, актеры, дубляжисты, представители Госкинофонда Узбекистана, сообщает НИА «Туркистон-пресс».

Организаторами мероприятия выступили представительство Россотрудничества, Совет обществ дружбы и культурно-просветительских связей Узбекистана с зарубежными странами, Общество дружбы «Узбекистан-Россия» и Ассоциация кино и видео организаций Узбекистана.

Как неоднократно отмечалось в ходе встречи, благодаря непревзойденному таланту Леонида Гайдая как мастера комедии, созданные им фильмы стали не только российской, но мировой классикой, на них выросло не одно поколение.

«Все 18 фильмов этого замечательного режиссера были дублированы на узбекский язык и вошли в число любимых у нашего зрителя, — отметила ведущая вечера, исполнительный директор общества дружбы „Узбекистан-Россия“ Флора Фахрутдинова. — В немалой степени этому способствовало высокое качество дубляжа, в работе над которым были заняты лучшие узбекские актеры».

Убедиться в истинности этих слов позволил просмотр отрывков из фильмов Гайдая на узбекском языке. При этом целый ряд известных фраз, таких как Шуриковское «Птичку жалко», озвученных мастерами узбекского дубляжа, привел присутствующих в настоящий восторг.

Большой интерес вызвали выступления многих участников вечера, в числе которых асы современного узбекского дубляжа — режиссер Камилжон Турсунбаев, актеры и дубляжисты Эльёр Насыров и Фахриддин Шамсиматов.

В ходе встречи прозвучали факты из творческой биографии Леонида Гайдая, был дан краткий экскурс в историю дублирования кинофильмов на узбекский язык и современное развитие этого искусства.

Вечер памяти закончился просмотром фильма Леонида Гайдая «Деловые люди», который в 2013 году отмечает полувековой юбилей со дня выхода на экран.